Ram 1500 2016 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 731 of 826

MISE EN GARDE!
• N’utilisez
pour votre système de
climatisation que des fluides frigo-
rigènes et des lubrifiants pour le
compresseur approuvés par le
constructeur. Certains fluides fri-
gorigènes non approuvés sont in-
flammables et peuvent exploser,
vous causant ainsi des blessures.
D’autres fluides frigorigènes ou lu-
brifiants non approuvés peuvent
causer une défaillance du système
qui nécessiterait des réparations
coûteuses. Pour de plus amples
renseignements sur la garantie,
consultez le manuel d’informations
sur la garantie, situé sur le DVD.
• Le système de climatisation
contient du fluide frigorigène sous
haute pression. Afin d’éviter les
risques de dommages au système
ou les blessures, confiez à un mé-
canicien compétent toute répara-
tion nécessitant l’ajout de fluide
frigorigène ou le débranchement
des canalisations.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de fluide de rinçage
chimique dans le système de clima-
tisation car les produits chimiques
peuvent en endommager les compo-
sants. Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf. Récupération et recyclage du fluide
frigorigène, R134a – selon
l’équipement
Le fluide frigorigène de climatisation, le
R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC)
approuvé par la Environmental Protection
Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone. Toutefois,
le constructeur recommande que l’entre-
tien du système de climatisation soit effec-
tué par un concessionnaire autorisé ou
par un autre établissement de service
utilisant du matériel approprié de récupé-
ration et de recyclage.
NOTA :
N’utilisez que de l’huile pour
compresseur PAG ou des fluides frigori- gènes homologués pour les systèmes declimatisation.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
729

Page 732 of 826

Récupération et recyclage du fluide
frigorigène, HFO 1234yf – selon
l’équipement
Le fluide frigorigène de climatisation,
HFO 1234yf, est un hydrofluooléfine (HFC)
approuvé par l’Environmental Protection
Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone, compor-
tant un faible potentiel de réchauffement
de la planète. Toutefois, le constructeur
recommande que l’entretien du système
de climatisation soit effectué par un con-
cessionnaire autorisé ou par un autre éta-
blissement de service utilisant du matériel
approprié de récupération et de recy-
clage.
NOTA :
N’utilisez que de l’huile pour
compresseur PAG ou des fluides frigori- gènes homologués pour les systèmes declimatisation.
Graissage de l’arbre de transmission
avant – séries 2 500 et 3 500 (modèles
à 4 roues motrices seulement)
Lubrifiez l’embout de graissage de l’arbre
de transmission avant à chaque vidange
d’huile. L’embout de graissage se trouve à
l’arrière de l’arbre de transmission avant,
près du mécanisme de centrage des
deux joints de Hooke. Consultez le « Ca-
lendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés. Utilisez
de la graisse MOPAR type MS-6560
(Graisse au lithium), ou une graisse équi-
valente. Graissage des articulations de la
carrosserie
Les serrures et tous les points d’articulation
de la carrosserie, comme les glissières des
sièges, de même que les galets et les
charnières des portières, du hayon, des
portières coulissantes et du capot, doivent
être régulièrement graissés avec une
graisse au lithium, telle que Spray White
Deux joints de Hooke de l’arbre de
transmission
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
730

Page 733 of 826

Lube de MOPAR, pour assurer un fonction-
nement silencieux et régulier et les protéger
contre la rouille et l’usure. Avant d’appliquer
le lubrifiant, essuyez les pièces afin d’enle-
ver toutes les saletés et impuretés. Essuyez
ensuite l’excédent d’huile ou de graisse
après avoir terminé la lubrification des piè-
ces. Portez une attention particulière aux
composants de fermeture du capot pour
vous assurer qu’ils fonctionnent correcte-
ment. Lorsque vous ouvrez le capot pour
l’entretien d’autres pièces, nettoyez et
lubrifiez-en les mécanismes de fermeture et
d’ouverture de même que le crochet de
sécurité.
Graissez les barillets des serrures extérieu-
res deux fois par an, de préférence à
l’automne et au printemps. Introduisez direc-
tement dans le barillet de serrure une petite
quantité de lubrifiant de haute qualité tel que
le lubrifiant pour barillets de serrure MOPAR.
Balais d’essuie-glace
Nettoyez régulièrement les bords en
caoutchouc des balais d’essuie-glace et
le pare-brise à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon doux et d’un détergent non
abrasif et doux. Vous enlèverez ainsi les
dépôts de sel et la saleté.
L’utilisation prolongée des essuie-glaces sur
un pare-brise sec détériore les balais. En-
voyez toujours un peu de liquide lave-glace
avant d’actionner les essuie-glaces pour en-
lever le sel et la saleté d’un pare-brise sec.
Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace
pour enlever le givre ou la glace du pare-
brise. Évitez de mettre le caoutchouc des
lames de balai en contact avec des dérivés
pétroliers tels que de l’huile moteur, de
l’essence, etc.
NOTA :La durée utile des balais
d’essuie-glace varie selon la région et la fréquence d’utilisation. Le broutage, lesmarques, les lignes d’eau ou les tracesd’humidité peuvent entraver le rendementdes balais d’essuie-glace. Si une de cesconditions est présente, nettoyez les ba-lais d’essuie-glace ou remplacez-les aubesoin.
Vous devez vérifier régulièrement les ba-
lais et les bras d’essuie-glace, non seule-
ment lorsque les essuie-glaces présen-
tent des problèmes de performance.
Cette vérification doit comprendre les
points suivants :
• usure ou bords inégaux;
• corps étrangers;
• durcissement ou fissure;
• déformation ou fatigue.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
731

Page 734 of 826

Si un balai ou un bras d’essuie-glace est
endommagé, remplacez le balai ou le
bras d’essuie-glace pertinent. Ne tentez
pas de réparer un balai ou un bras
d’essuie-glace qui est endommagé.
Dépose et pose du balai d’essuie-
glace
AVERTISSEMENT!
Ne laissez pas le bras d’essuie-glace
rebondir contre la glace sans le balai
d’essuie-glace en place pour éviter
d’endommager la glace.
1. Levez le bras d’essuie-glace complè-
tement vers le haut pour écarter le balai
d’essuie-glace de la glace. 2. Pour dégager le balai d’essuie-glace
du bras d’essuie-glace, appuyez sur la
patte de déverrouillage du balai d’essuie-
glace et, en tenant le bras d’essuie-glace
d’une main, faites glisser le balai d’essuie-
glace vers la base du bras d’essuie-glace.3. Lorsque le balai d’essuie-glace est dé-
gagé, retirez le balai d’essuie-glace du
bras d’essuie-glace.Balai d’essuie-glace avec patte de déverrouil-
lage en position verrouillée
1 – Balai d’essuie-glace
2 – Bras d’essuie-glace
3 - Patte de déverrouillage
Balai d’essuie-glace avec patte de déverrouil-lage en position déverrouillée
1 – Balai d’essuie-glace
2 – Bras d’essuie-glace
3 - Patte de déverrouillage
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
732

Page 735 of 826

4. Abaissez prudemment le bras
d’essuie-glace pour le poser sur la glace.Installation des essuie-glaces avant
1. Levez le bras d’essuie-glace complè-
tement vers le haut pour l’écarter de la
glace.
2. Placez le balai d’essuie-glace près du
crochet situé sur le bout du bras d’essuie-
glace.
3. Introduisez le crochet situé sur le bout
du bras d’essuie-glace dans l’ouverture
du balai d’essuie-glace.
4. Faites glisser le balai d’essuie-glace
vers le haut pour les poser dans le crochet
situé sur le bras d’essuie-glace. L’enclen-
chement du loquet est signalé par un
déclic.
5. Abaissez prudemment le balai
d’essuie-glace pour le poser sur la glace.Ajout de liquide lave-glace
Le niveau du réservoir de liquide situé
sous le capot doit être vérifié régulière-
ment. Remplissez le réservoir de liquide
lave-glace (et non d’antigel pour radia-
teur). Lors du remplissage du réservoir de
liquide lave-glace, appliquez un peu de
liquide sur un chiffon ou une serviette et
essuyez les balais d’essuie-glace. Cela
améliorera la performance des lames.
Pour éviter la formation soudaine d’une
couche de givre sur le pare-brise par
temps très froid, privilégiez une solution
ou un mélange qui répond ou qui dépasse
les exigences propres aux écarts de tem-
pérature qui correspondent à votre climat.
Ces renseignements sur l’évaluation du
produit peuvent être trouvés sur la plupart
des contenants de liquide lave-glace.
Balai d’essuie-glace retiré du bras d’essuie-
glace
1 – Balai d’essuie-glace
2 – Bras d’essuie-glace
3 - Patte de déverrouillage
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
733

Page 736 of 826

MISE EN GARDE!
Les liquides lave-glace vendus dans
le
commerce sont inflammables. Ils
peuvent s’enflammer et vous causer
des brûlures. Veillez à prendre les
précautions qui s’imposent lorsque
vous remplissez le réservoir ou lors-
que vous travaillez à proximité de la
solution de liquide lave-glace.
Une fois le moteur réchauffé, activez le
dégivreur pendant quelques minutes afin
de réduire les possibilités de poissage ou
de gel du liquide sur la surface froide du
pare-brise. La solution de liquide lave-
glace utilisée avec de l’eau tel qu’indiqué
sur le contenant, favorise l’action net-
toyante, abaisse le point de congélation
pour éviter le blocage de la canalisation et
ne nuit pas à la peinture ou aux garnitures. Système d’échappement
Un système d’échappement bien entre-
tenu représente la meilleure protection
contre la pénétration de monoxyde de
carbone dans l’habitacle.
Si vous remarquez un changement dans
la sonorité de l’échappement ou si vous
détectez la présence de vapeurs
d’échappement à l’intérieur, ou encore si
le dessous ou l’arrière du véhicule a été
endommagé, faites vérifier l’ensemble de
l’échappement ainsi que les parties voisi-
nes de la carrosserie par un mécanicien
compétent afin de repérer les pièces cas-
sées, endommagées, détériorées ou mal
positionnées. Des soudures ouvertes ou
des raccords desserrés peuvent laisser
pénétrer des gaz dans l’habitacle. De
plus, faites vérifier le système d’échappe-
ment chaque fois que le véhicule estsoulevé pour une vidange d’huile ou un
graissage. Remplacez des pièces s’il y a
lieu.
MISE EN GARDE!
• Les
gaz d’échappement peuvent
causer des lésions ou entraîner la
mort. Ils contiennent du monoxyde
de carbone (CO), une substance
incolore et inodore. L’inhalation de
ce gaz peut vous faire perdre
connaissance et même vous em-
poisonner. Pour éviter de respirer
du monoxyde de carbone (CO),
consultez les paragraphes
« Conseils de sécurité » et « Gaz
d’échappement » dans la section
« Avant de démarrer votre véhi-
cule », pour obtenir de plus amples
renseignements.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
734

Page 737 of 826

•Si vous stationnez votre véhicule
sur des matières combustibles
alors que votre système d’échap-
pement est chaud, vous risquez de
provoquer un incendie. Il peut
s’agir d’herbes ou de feuilles en-
trant en contact avec votre sys-
tème d’échappement. Ne station-
nez pas votre véhicule et ne le
conduisez pas là où votre système
d’échappement risque d’être en
contact avec des matières com-
bustibles.AVERTISSEMENT!
• Le catalyseur nécessite l’utilisation
exclusive de carburant sans
plomb. L’essence au plomb empê-
che le catalyseur d’agir comme dis-
positif antipollution et peu réduire
le rendement du moteur ou l’en-
dommager de façon significative.
• Vous risquez d’endommager le ca-
talyseur si le véhicule n’est pas
maintenu en bon état de fonction-
nement. Si le moteur présente des
signes de défaillance, tels que des
ratés ou une baisse évidente des
performances, faites vérifier votre
véhicule sans tarder. Le catalyseur
risque de surchauffer si vous conti-
nuez de rouler avec un véhicule
défaillant, ce qui risque d’endom-
mager le catalyseur et le véhicule. Dans des conditions normales d’utilisa-
tion, le catalyseur ne nécessite aucun
entretien. Toutefois, il importe que le mo-
teur soit toujours bien réglé pour assurer
le bon fonctionnement du catalyseur et
éviter que ce dernier ne se détériore.
NOTA :
Toute modification intentionnelle
du système antipollution est condamnée par la loi et passible de poursuites judi-ciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur
est vraiment en mauvais état, une odeur
de roussi peut signifier une surchauffe
importante et anormale du catalyseur.
Dans un tel cas, arrêtez le véhicule, cou-
pez le moteur et laissez-le refroidir. Faites
alors effectuer immédiatement une mise
au point, conformément aux spécifica-
tions du constructeur.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
735

Page 738 of 826

Pour éviter d’endommager le catalyseur :
•n’éteignez jamais le moteur ou ne cou-
pez jamais le contact lorsque la trans-
mission est en prise et que le véhicule
roule;
• n’essayez pas de faire démarrer le mo-
teur en poussant ou en remorquant le
véhicule;
• ne faites pas tourner le moteur au ra-
lenti quand des câbles de bougie
d’allumage sont débranchés ou enle-
vés, comme durant des essais de dia-
gnostic, durant de longues périodes de
régime de ralenti très instable ou dans
des conditions de mauvais fonctionne-
ment. Système de refroidissement
MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pour-
riez
subir de graves brûlures par
l’éclaboussement de liquide de re-
froidissement du moteur (antigel)
chaud ou de vapeur de votre radia-
teur. Si vous voyez ou entendez de la
vapeur s’échapper de sous le capot,
attendez que le radiateur soit refroidi
avant d’ouvrir le capot. N’essayez
jamais d’ouvrir le bouchon à pres-
sion du circuit de refroidissement
lorsque celui-ci est chaud. Vérifications du liquide de
refroidissement du moteur
Vérifiez le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-
vée du temps froid, s’il y a lieu). Si le
liquide de refroidissement du moteur (an-
tigel) est sale ou rouillé, le système doit
être vidangé, rincé, puis rempli de nou-
veau de liquide de refroidissement (anti-
gel) propre. Assurez-vous que l’avant du
condensateur de climatisation (selon
l’équipement) ou du radiateur n’est pas
obstrué par l’accumulation d’insectes, de
feuilles mortes, etc. S’il est sale,
nettoyez-le en vaporisant doucement de
l’eau au moyen d’un boyau d’arrosage, en
un mouvement vertical, sur la face avant
du condensateur de climatisation (selon
l’équipement) ou l’arrière du faisceau de
radiateur.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
736

Page 739 of 826

Assurez-vous que les flexibles en caout-
chouc du circuit de refroidissement du
moteur ne sont pas friables, craquelés,
déchirés ou coupés et que les raccords
sur le vase d’expansion et sur le radiateur
sont serrés. Vérifiez la présence de fuites
dans l’ensemble du système.
Lorsque le moteur est à la température
normale de fonctionnement (mais à l’ar-
rêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon à
pression du circuit de refroidissement en
créant une dépression par la vidange
d’une petite quantité de liquide de refroi-
dissement (antigel) au moyen du robinet
de vidange du radiateur. Le robinet de
vidange du radiateur est situé dans le
réservoir inférieur du radiateur. Si le bou-
chon est bien étanche, le liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) devrait
commencer à s’évacuer du vase d’expan-
sion. NE RETIREZ EN AUCUN CAS LEBOUCHON À PRESSION DU CIRCUIT DE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORS-
QUE LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
EST CHAUD.
Circuit de refroidissement – vidange,
rinçage et remplissage
Si le liquide de refroidissement du moteur
(antigel) est sale ou contient une quantité
considérable de sédiments, vidangez le
circuit et rincez-le avec un nettoyant fiable
pour circuit de refroidissement. Rincez
ensuite soigneusement pour enlever toute
trace de dépôts et de produits chimiques.
Mettez correctement au rebut l’ancienne
solution de liquide de refroidissement (an-
tigel).
Consultez le « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés.
Choix d’un liquide de refroidissement
Reportez-vous à la rubrique « Liquides,
lubrifiants et pièces d’origine » de la sec-
tion « Entretien de votre véhicule » pour
de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT!

Le mélange d’un liquide de refroidis-
sement (antigel) autre que le liquide
de refroidissement (antigel) de for-
mule OAT (TECHNOLOGIE DE
L’ACIDE ORGANIQUE) précisé peut
endommager le moteur et diminuer
la protection contre la corrosion. Le
liquide de refroidissement de for-
mule OAT (TECHNOLOGIE DE
L’ACIDE ORGANIQUE) est différent
et ne doit pas être mélangé avec du
liquide de refroidissement (antigel)
de technologie de l’acide organique
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
737

Page 740 of 826

hybride (HOAT) ou n’importe quel
liquide de refroidissement (antigel)
« mondialement compatible ». Si un
liquide de refroidissement (antigel)
qui n’est pas de formule OAT (TECH-
NOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE)
est versé dans le circuit de refroidis-
sement en cas d’urgence, le circuit
de refroidissement doit être vidangé,
rincé et rempli de liquide de refroi-
dissement de formule OAT (TECH-
NOLOGIE DE L’ACIDE ORGANI-
QUE), conforme à la norme MS-
90032, par un concessionnaire
autorisé dès que possible.•N’utilisez pas uniquement de l’eau
ou un liquide de refroidissement
(antigel) à base d’alcool. N’utilisez
pas d’autres produits inhibiteurs
de rouille ou antirouille, car ils
pourraient se révéler incompati-
bles avec le liquide de refroidisse-
ment et obstruer le radiateur.
• Ce véhicule n’est pas conçu pour
utiliser un liquide de refroidisse-
ment (antigel) à base de propylène
glycol. L’utilisation de liquide de
refroidissement (antigel) à base de
propylène glycol n’est pas recom-
mandée. Ajout de liquide de refroidissement
Votre véhicule est doté d’un liquide de
refroidissement amélioré (liquide de refroi-
dissement de formule OAT [TECHNOLO-
GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme
à la norme MS-90032) qui prolonge les
intervalles d’entretien. Le liquide de refroi-
dissement (antigel) peut être utilisé jus-
qu’à 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi)
avant d’être remplacé. Pour éviter de rac-
courcir cet intervalle d’entretien prolongé,
il est important d’utiliser le même liquide
de refroidissement (liquide de refroidisse-
ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE
L’ACIDE ORGANIQUE] conforme à la
norme MS-90032) pendant toute la durée
de vie utile du véhicule.
Consultez ces recommandations sur l’uti-
lisation du liquide de refroidissement (an-
tigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
738

Page:   < prev 1-10 ... 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 ... 830 next >